Вход Регистрация

real test перевод

Голос:
"real test" примеры
ПереводМобильная
  • настоящий испытание
  • real:    1) _филос. действительность2) нечто реальное, конкретное, вещественное; предмет, вещь _Id: are you for real? _ам. _сл. вы не шутите?, не может быть!; это просто невероятно! (выражает радостное удивл
  • test:    1) испытание; проба, проверка; опробование Ex: nuclear tests ядерые испытания Ex: strength test автономное испытание (отдельного агрегата) Ex: on-line test комплексное испытание (всей линии и т. п.)
  • real-life test:    эксплуатационные испытания
  • for real:    I adj infml esp AmE 1) Are you for real? — Ты это серьезно? Is that invitation for real? — Вы серьезно приглашаете? He's not for real — Он шутит He couldn't believe their threats were for
  • is it real?:    Реальность или фантастика
  • a-test:    1) лабораторные испытания
  • of test:    [oxidation-fermentation test] ферментационно-окислительный тест
  • test for:    пробоваться (на роль)
  • test for ...:    испытывать на ... (напр. излом)
  • a real vermeer:    Подлинный Вермеер
  • aldea real:    Альдеа-Реаль
  • alter real:    Альтер-реал
  • amor real:    Истинная любовь (телесериал)
  • angolan real:    Ангольский реал
  • argentine real:    Аргентинский реал
Примеры
  • The real test would be how they operated.
    Однако только реальная жизнь покажет, насколько эффективно они будут действовать.
  • The real test is what the CD will do.
    Реальная проверка состоит в том, что КР удастся сделать далее.
  • The real test now lies with the parties on the ground.
    В настоящее время стороны подвергаются реальному испытанию на местах.
  • The effectiveness of counterfeit is not tested by real tests!
    Эффективность контрафакта не проверена реальными испытаниями!
  • The real test is yet to come, however.
    Однако настоящее испытание еще впереди.
  • Posterity beckons us to a real test of our sense of duty.
    Будущее готовит настоящую проверку для нашего чувства долга.
  • The real test of peace-building is in the results on the ground.
    Подлинным мерилом эффективности миростроительства служат результаты на местах.
  • The third year will be the real test for this developing organ.
    Третий год станет реальным испытанием для этого развивающегося органа.
  • The technical service will only perform the real test "in case of doubts".
    Техническая служба будет проводить практическое испытание только в "случае сомнений".
  • Больше примеров:  1  2  3  4  5